娜麓灣區Naluwan

娜麓灣區Naluwan

此區以台灣原住民族共同喜歡吟唱的虛詞「娜麓灣」命名,意指自在、歡樂的地方。外觀圓形的娜麓灣劇場是1996年設立的,佔地約665坪是專為展演原住民族樂舞表演的室內劇場。這裡有專業表演傳統原住民族樂舞的娜麓灣樂舞劇團,每日熱情展演不同族群的樂舞,展現各族群的亮麗服飾及多元、豐富、精彩的樂舞文化,也提供遊客體驗樂舞的平台。

後側設置生活型態展示館,為沉浸式體驗及原住民族文化展示區域,透過體驗及展示原住民族各族生活形態及祭典等多樣面貌,與原住民族共享生命智慧。

*歌舞展演時間:
週二~週日(國定例假日)樂舞上午10:30-11:30、下午14:30-15:30
當月或次月展演節目內容可上本中心網站查詢。



Welcome to Naluwan!
“Naluwan” is a word commonly used in singing by indigenous peoples. It denotes a place for joy and to rejoice. The round-shape Naluwan Performing Theater, built in 1996 with an area of 2,200m2, is specifically designed for the professional Naluwan Dance Troupe to perform traditional dance and rituals of different indigenous groups. Outside pandemic, audiences will have opportunities to join the performers on the stage and participate in elegant dances and musical euphony of indigenous peoples.

Behind the Theater is the Lifestyle Exhibition Hall, which displays various aspects of the lifestyles and festivals of the indigenous peoples. Visitors can learn the wisdom of life through these displays.

* Show Times:
Tue-Sun (including National Holidays)
Morning 10:30 - 11:30
Afternoon 14:30 - 15:30
The current and following month’s programme can be found on our website.

6

27娜麓灣樂舞劇場 Naluwan Theater

樂舞對臺灣原住民族而言不僅是藝術的展現,更是生活樣貌與生命態度的載體。 臺灣原住民族文化園區自民國七十六年開園以來,為推廣臺灣原住民族祭儀與樂舞文化、增進民眾對樂舞文化之認知與體驗,藉由部落踏查、訪談,將臺灣原住民族各族群祭儀及樂舞,進行忠實紀錄並轉化為表演藝術節目的內涵,展演於世人面前。 歌舞場每周二至周日每日有兩場次演出,上午10:30及下午14:30。 Music and dance are not only the expression of art for Taiwan indigenous peoples, but also a part of their lifestyle and life philosophy. Since the opening of the Culture Park in 1976, the mission has always been to enhance the public's awareness of the music and dance culture of Taiwan indigenes by sharing authentic rituals, songs and dances with the audiences. This is done through field studies and interviews with various tribal groups, faithfully recording them, and transforming them into staged performing arts. There are two shows everyday, at 10:30 and 14:30, each lasting for an hour.

28原住民族生活型態館 Exhibition Hall of Living Patterns

生活型態館,過去用於展出原住民族各族的傳統生活樣貌,現已改作為文化園區的第二展室館所,不定期展出原住民族當代藝術特展。 Before, the Exhibition Hall of Living Patterns used to display the traditional lifestyle of Taiwan indigenous peoples. Now it is the second exhibition hall in the Cultural Park, where special exhibitions of contemporary art of indigenous peoples are periodically displayed.

29《安》樹<Peace>Tree

藝術家: 哈拿˙噶琉 /阿美族 Artist: Hana Keliw /Amis 2014 ❰安❱樹是大自然生態的指標,生態豐富就是有無數生命……。 ❰樹❱孕育種子生生不息傳延生命,所以生命能安逸、安心、就能安身立命的存在。 反觀人類耗盡資源而造成生態浩劫,人類忘了我們原來是大自然一部分,請請珍惜現在擁有的,讓我們學習擁抱大自然。 ❰An❱ Tree is an indicator of nature's ecology. With an abundant ecology, there will be countless lives.... ❰Trees❱ grow seeds, which has a meaning of endless circle of life, and so that living can be done at ease and in peace. On the other hand, human beings have exhausted resources and caused ecological catastrophe. Humans have forgotten that we were originally part of nature. Please cherish what we have now, and let us learn to embrace nature.

30斜坡上的風很香 The Fragrant Breeze on the Hill

藝術家:伊誕.巴瓦瓦隆 /排灣族 Artist: Etan Pavavalung/ /Paiwan 2017 你能買賣大地的風嗎?空氣、生態、自然真的無價,需要守護珍惜,這是原住民留傳的古老智慧。如果想要有很香的風,就必須正視環境保育的永續價值。而風很香也意指原住民樸實、友善、純真的生活哲理。 Can you buy and sell wind? Air, ecology and nature are priceless and need to be protected and cherished. This is the ancient wisdom passed down by the indigenes. If you want to have a very fragrant breeze, you must face up to the sustainable value of environmental conservation. The fragrant breeze also symbolizes the indigenous people’s simple, friendly and pure life philosophy.

31心花朵朵開 Heart Blossoms

藝術家: 雷恩(古勒勒‧雷拉登) /排灣族 Artist: Kulele Ruladen /Paiwan 2017 我們的祖先相信我們是由石頭誕生而來, 意謂著我們是大地的孩子。 一切都來自於土地... 藉由幾組模擬植物生態而創作的作品, 呈現的是一個很簡單的概念: 初生→成長→綻放, 在近自然的環境裡, 我希望每個人能夠沉靜在這種簡單的思維裡, 我們被滋潤與呵護, 我們選擇與被選擇, 然後歸於大地…

44娜麓灣區 Naluwan

此區以台灣原住民族共同喜歡吟唱的虛詞「娜麓灣」命名,意指自在、歡樂的地方。 外觀圓形的娜麓灣劇場是1996年設立的,佔地約665坪是專為展演原住民族樂舞表演的室內劇場。這裡有專業表演傳統原住民族樂舞的娜麓灣樂舞劇團,每日熱情展演不同族群的樂舞,展現各族群的亮麗服飾及多元、豐富、精彩的樂舞文化,也提供遊客體驗樂舞的平台。 後側設置生活型態展示館,為沉浸式體驗及原住民族文化展示區域,透過體驗及展示原住民族各族生活形態及祭典等多樣面貌,與原住民族共享生命智慧。 *歌舞展演時間: 週二~週日(國定例假日)樂舞上午10:30-11:30、下午14:30-15:30 當月或次月展演節目內容可上本中心網站查詢。 Welcome to Naluwan! “Naluwan” is a word commonly used in singing by indigenous peoples. It denotes a place for joy and to rejoice. The round-shape Naluwan Performing Theater, built in 1996 with an area of 2,200m2, is specifically designed for the professional Naluwan Dance Troupe to perform traditional dance and rituals of different indigenous groups. Outside pandemic, audiences will have opportunities to join the performers on the stage and participate in elegant dances and musical euphony of indigenous peoples. Behind the Theater is the Lifestyle Exhibition Hall, which displays various aspects of the lifestyles and festivals of the indigenous peoples. Visitors can learn the wisdom of life through these displays. * Show Times: Tue-Sun (including National Holidays) Morning 10:30 - 11:30 Afternoon 14:30 - 15:30 The current and following month’s programme can be found on our website.